별이 하늘에서 떨어진 자리

<Table Manners> 초특급 가사 번역 본문

超特急/가사

<Table Manners> 초특급 가사 번역

리별 2024. 8. 28. 16:47


Table Manners
18th Single Stand Up
(2020.06.10.)
 
-
 
My lady 五つ星のエスコート (Can't stop 緊張 汗びしょ)
My lady 별 다섯개 에스코트 (Can't stop 긴장 땀 뻘뻘)
 
How are you feeling 最高級 フレンチコース (Heat up 心臓 初入場)
How are you feeling 최고급 프렌치 코스 (Heat up 심장 첫입장)
 
 
今夜が勝負さ マジ Head or tails
오늘이 승부야 정말 Head or tails
 
君のカレシ? もしくはずっと Friend
너의 남자친구? 혹은 계속 Friend
 
二カ月前に押さえた レストラン
두 달전에 예약한 레스토랑
 
一か月分 お小遣いを Bet
한 달치의 용돈을 Bet
 
 
May I order? 今 鳴り響く ゴング
May I order? 지금 울려퍼지는 벨
 
 
ヤバイ どっちの手にフォークですか?
큰일이다 어느 손이 포크인가요?
 
てゆーかどれから選ぶべきですか??
그보다 어느 쪽부터 골라야하나요??
 
彼女が選んだ瞬間 同じのキャッチ
그녀가 고른 순간 같은 걸 캐치
 
遅れれば遅れるほど 苦笑い
늦으면 늦을수록 쓴웃음
 
 
真中のスプーン なんですか?
가운데 스푼 뭔가요?
 
お肉 切れないナイフ なんですか?
고기 안 잘리는 나이프 뭔가요?
 
こぼしたり 落としたり てんやわんや あたふた あぁ
흘리고 떨어뜨리고 야단법석 허둥지둥 아아
 
 
Table manners 教えといてよママ
Table manners 미리 알려줬어야지 마마
 
テンパるから 会話が弾まないじゃない
허둥대니까 대화의 핑퐁이 안 되잖아
 
Table manners 君は上手ね My love
Table manners 너는 잘하네 My love
 
Hey! ホールマスター お箸くれますか?
Hey! 홀마스터 젓가락 주실 수 있을까요?
 
 
My darling それでも 楽しそう (なんて イイひと My angel 誕生)
My darling 그럼에도 즐거워보여 (너무 좋은 사람 My angle 탄생)
 
お会計で 有終の美を 飾ろう (ラストスパート 狙う 好印象)
계산할 때 유종의 미를 거두자 (라스트스퍼트 노린다 좋은 인상)
 
 
だけど レジ的なもの どこですか?
그런데 계산대 같은 거 어디인가요?
 
テーブルチェック? そうですか
테이블 계산? 그렇습니까
 
千円札と 小銭の山を
천엔 지폐와 동전 산을
 
数えてる僕に 苦笑い
세고 있는 나에게 쓴웃음
 
チップ? ポテチはいりません
팁? 감자칩은 필요없어요
 
なんで急に雑にするんですか?
왜 갑자기 이상하게 구는 건가요?
 
お金 散らばるし ジャラジャラって てんやわんや あたふた あぁ
돈은 흩어지지 짤랑짤랑 야단법석 허둥지둥 아아
 
 
もう 紳士のマナー しつけといてよパパ
정말 신사의 매너 미리 알려줬어야지 파파
 
My princess に 恥かかせられないじゃない
My princess를 창피하게 할 순 없잖아
 
ジェントルマンにこそ ふさわしいの My Love
젠틀맨한테야말로 어울려 My love
 
教室とか 紹介してますか?
교실 같은 데에서 소개해주고 있나요?
 
 
外から順番
밖에서부터 순서대로
 
ナフキン=膝
냅킨=무릎
 
ちびナイフ=バター
작은 나이프=버터
 
(真ん中のスプーンはスープ用)
(가운데 스푼은 스프용)
 
 
誰が こんなん 広めたんだい
누가 이런 걸 퍼트린거야
 
一体 誰のトクなんだい
대체 누굴 위한거야
 
(真ん中のスプーンはスープ用)
(가운데 스푼은 스프용)
 
もう あぁ
정말 아아
 
 
Table manners 教えといてよママ
Table manners 미리 알려줬어야지 마마
 
テンパるから 会話が弾まないじゃない
허둥대니까 대화의 핑퐁이 안 되잖아
 
Table manners 君は上手ね My love
Table manners 너는 잘하네 My love
 
Hey! ホールマスター お箸くれますか?
Hey! 홀마스터 젓가락 주실 수 있을까요?
 
 
Table manners 次こそはマスター
Table manners 다음에야말론 마스터
 
My princess に 恥かかせられないじゃない
My princess를 창피하게 할 순 없잖아
 
もう 紳士のマナー 身につけるから
정말 신사의 매너 익힐테니까
 
One more chance デートしてください
One more chance 데이트 해주세요
 
 
あぁ
아아