별이 하늘에서 떨어진 자리

<fanfare> 초특급 가사 번역 본문

超特急/가사

<fanfare> 초특급 가사 번역

리별 2024. 3. 29. 16:33

 

fanfare

10th Single Beautiful Chaser

(2015.09.09.)

 

-

 

every night you just want to go around

 

夜空の向こう 夢を見た

밤하늘의 저편   꿈을 꿨어

 

everywhere we want to be free

 

変わらない

변하지 않아

 

 

how long before we step into the light?

 

ずっと忘れられやしない

영원히 잊지 않을 거야

 

進もう続いてゆく今日の先を

나아가자  이어져가는 오늘의 너머를

 

迷わないで

망설이지 말아

 

 

dance dance yeah!! dance dance yeah!!

 

feeling so so nice!!

 

心解き放て oh! ah! oh! oh!

마음을 놓고 oh! ah! oh! oh!

 

さあファンファーレ鳴らせこの街は

자 팡파레 울려라 이 마을은

 

僕らだけの場所 そう glory days

우리만의 장소 그래 glory days

 

 

打ち鳴らせ 踏み鳴らせ

두드려라   발 굴러라

 

弾ける鼓動や希望に合わせて

뛰는 고동과 희망에 맞춰서

 

吹き鳴らせ かき鳴らせ

불어라   줄을 튕겨라

 

僕らの未来へめがけ

우리들의 미래를 노리며

 

ファンファーレ鳴らして

팡파레 울려라

 

 

someone's knocking my door so hard

 

居眠りから覚めるように

졸다가 깨는 것처럼

 

when you think of us you are never alone

 

笑おう

웃자

 

 

how long you turn your life around?

 

さえぎるもの何もないさ

가로막는 건 아무것도 없어

 

飾ろう続いてゆく長い道を

꾸미자 이어져가는 기나긴 길을

 

風にまかせ

바람에 맡겨

 

 

dance dance yeah!! dance dance yeah!!

 

feeling so so nice!!

 

心解き放て oh! ah! oh! oh!

마음을 놓고 oh! ah! oh! oh!

 

さあファンファーレ鳴らせこの場所で

자 팡파레 울려라 이 곳에서

 

目を閉じるなんてもったいない

눈 감아버리는 건 아까워

 

 

say! here we go!

 

 

打ち鳴らせ 踏み鳴らせ

두드려라  발 굴러라

 

生まれてはじめてくらい高らかに

태어나서 처음인 듯 드높게

 

巻き起こせ かき回せ

일으켜라  휘둘러라

 

僕らの時代へ向かって

우리들의 시대를 향해

 

ファンファーレ鳴らして

팡파레 울려라

 

 

広がり続ける世界

넓어져가는 세계

 

何もかも自分次第

모든 건 나 하기에 달렸어

 

高鳴る心のままで

고동치는 마음대로

 

さあ glory days

자 glory days

 

風に乗って

바람을 타고

 

 

ありふれた日常が軌跡に変わる瞬間を信じて

흔하디 흔한 일상이 기적으로 바뀌는 순간을 믿어

 

運命の出会いとか たとえば感動の再開も

운명적인 만남이라던가 예를 들어 기적의 재회도

 

きっとその手の中

분명 그 손 안에 있어

 

 

打ち鳴らせ 踏み鳴らせ

두드려라  발 굴러라

 

溢れる感情をずっと遠くまで

넘치는 감정을 저 멀리까지

 

全力で 駆け抜けろ

온 힘을 다해 달려나가

 

僕らの時代をつかめ

우리들의 시대를 손에 넣고

 

ファンファーレ鳴らして

팡파레 울려라