일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 무토 쥰
- rei
- EBiSSH
- CBC 라디오 여름 축제
- 超特急
- 오쿠라 타카토
- 사쿠라기 마사야
- 원앤온리
- 가사 번역
- TETTA
- ワンエン
- NAOYA
- 모쿠다이 카즈토
- 요시자와 카나메
- M!LK
- 미루쿠
- 초특급
- 나가노 료타
- EBiDAN
- 에빗슈
- 가사번역
- ㅁ!루쿠
- 원인은 자신에게 있다.
- 코이즈미 코사쿠
- ONE N' ONLY
- 원앤
- 오하라 코헤이
- BATTLE STREET
- BATTLE BOYS
- 미!루쿠
- Today
- Total
별이 하늘에서 떨어진 자리
[초특급] 오가사와라 카이 <단독 인터뷰 ③> 선배 쿠보타 마사타카의 집중력이 목표이며 동경 본문
「超特急」小笠原海<単独インタビュー③>先輩・窪田正孝の集中力が目標であり憧憬
メインダンサー&バックボーカルグループ「超特急」、2号車のカイとして活躍する小笠原海がtopicoolの単独インタビューに応じた。女優の山崎紘菜主演の4月スタートのBS-TBSドラマ「御社の乱れ正します!」(火曜後9・00)に出演することが決定。ドラマの魅力や共演者やお芝居についてたっぷりと語ってもらいました。一問一答3本立ての③です。
메인 댄서&백보컬 그룹 [초특급], 2호차 카이로서 활약하는 오가사와라 카이가 topicool의 단독 인터뷰에 응했다. 여배우 야마자키 히로나 주연으로 4월 시작하는 BS-TBS 드라마 [귀사의 문란 바로잡겠습니다!](화요 오후 9・00)에 출연하는 것이 결정. 드라마의 매력과 출연자와 연기에 대해 가득 이야기 해주셨습니다. 일문일답 3편 구성의 ③입니다.
――他局ではありますが、テレビ東京で放送される「これから配信、始めます」(金曜深夜0時52分)の出演も決まりましたね。演技の仕事は楽しいですか?
――타 방송국입니다만, 테레비 도쿄에서 방송되는 '지금부터 방송 시작합니다'(금요 심야 0시 52분)에 출연도 결정되었네요. 연기 일은 재미있나요?
めちゃめちゃ楽しくてすごく好きです。芝居もすごくやりたいなと思っていたので、こうやって続けて現場に入れるのもすごく幸せです。どちらのドラマも役柄が全く違うので、違う人の人生を生きられるのがすごく楽しいなと思います。
매우 매우 즐겁고 너무 좋습니다. 연기도 되게 하고 싶다고 생각하고 있었어서 이렇게 계속해서 현장에 투입되는 것도 매우 행복합니다. 두 드라마의 역할이 완전 다르므로 다른 사람의 인생을 살 수 있는 것이 매우 즐겁다고 생각합니다.
――小笠原さんが考えるドラマの仕事の魅力とはなんですか?
――오가사와라 씨가 생각하는 드라마 일의 매력은 무엇인가요?
演じることの楽しさっていうのは大前提としてあるんですけれども、現場で作品の完成に向けて、それぞれの道のプロフェッショナルがひとつの目標に向かって、一丸となって進んでる感覚がすごく好きです。
연기하는 것의 즐거움이라는 것은 대전제로 깔려있는데요. 현장에서 작품의 완성을 향해 각각의 길의 프로페셔널이 하나의 목표에 향해 하나가 되어 나아가는 감각이 매우 좋습니다.
――違う人の人生を演じられることの魅力はなんですか?
――다른 사람의 인생을 연기하는 것의 매력은 무엇인가요?
例えばこのバーテンダーだったりとかすると勉強をしたり、その人のバックボーンとかをいろいろ考えていくことで、自分の価値観が広がっていくのがすごく新鮮です。自分の人生だけでは感じられなかった感情や知見が広がるような感覚がして、楽しいなと感じます。
예를 들어 바텐더를 하게 되면 공부를 하거나 그 사람의 배경 등을 여러모로 생각해가는 것으로 인해 자신의 가치관이 넓어지는 것이 매우 신선해요. 자신의 인생만으로는 느낄 수 없던 감정이나 식견이 넓어지는 것 같은 감각이 들어서 즐겁다고 느낍니다.
――これまで共演した役者さんの中で、尊敬できる役者さんや、この方のこれはすごかったというのはありますか?
――지금까지 함께 연기해온 배우들 중에 존경하는 배우나 이 분의 이러한 점은 대단했다고 생각하는 게 있을까요?
事務所の先輩でもあり、「アンナチュラル」と「東京喰種」で2度共演した窪田正孝さんですね。簡単な言葉で形容するのは難しいんですけれども、純粋に人としてかっこいいです。座長としても「東京喰種」の現場で空気を作っている姿が印象的で、目標でもあり、またご一緒したいなという風に思う先輩です。
소속사의 선배이자 '언내추럴'과 '도쿄구울'에서 두 번 함께한 쿠보타 마사타카 씨이네요. 간단한 말로 형용하는 건 어렵지만 순수하게 사람으로서 멋있어요. 주인공으로서도 '도쿄구울'의 현장에서 분위기를 형성하는 모습이 인상적이었어서 목표이기도 하고 또 함께하고 싶다고 생각하는 선배입니다.
――窪田さんの特に尊敬できる点をひとつ教えてください
――쿠보타 씨의 특히 존경하는 점 하나 알려주세요
集中力ですね。「東京喰種」の現場で、本番前はラフに会話をしていたんですけど、カメラが回った瞬間に一気に空気が変わりました。それまで会話をしていた窪田さんとはまた別の空気になって、空間全体がピンと張り詰めてましたね。周りの人間を持ってく力、巻き込む力があって、すごくエネルギーのあるところを尊敬しています。
집중력이네요. '도쿄구울' 현장에서 본방 전에는 편안하게 대화하고 있었는데 카메라가 도는 순간 한 번에 분위기가 바뀌었습니다. 그 전까지 대화하고 있던 쿠보타 씨와는 별개의 분위기가 되어서 공기 전체가 확 덮였었죠. 주변의 인간을 데리고 가는 힘, 끌어들이는 힘이 있어서 굉장히 에너지가 있는 점을 존경하고 있습니다.
――窪田さんとの交流は?
――쿠보타 씨와의 교류는?
前にご飯も行かせていただて、本当にたくさんお話をしてくださいました! ライブに来てくださったりとかして、人としてもすごく大好きな先輩です。
전에 밥도 함께 먹으러 가서 정말 많은 이야기를 해주셨습니다! 라이브에 와주시거나 해서 쿠보타라는 한 사람으로서도 정말 좋아하는 선배입니다.
――今後やりたい役は?
――앞으로 하고 싶은 역할은?
大前提としてやらせていただけるならどんな役でもうれしいんです。そのなかで興味があるのは主人公と敵対するような役ですね。純粋な悪役じゃなくても、医療ドラマだったら主人公のライバルの医者とか。もちろん主役もすごくやってみたい気持ちもありますけど、やっぱり悪役が魅力的な作品って面白いじゃないですか。ブラックジャックのドクター・キリコとか悪役が魅力的なものって、すごく魅力的な作品が多いなと感じるので、挑戦してみたい気持ちはすごくあります。
대전제로서 시켜주신다면 어떤 역할이든 기뻐요. 그 중에서도 흥미가 있는 것은 주인공과 적대하는 것 같은 역할입니다. 순수한 악역이 아니더라도 의료 드라마라면 주인공의 라이벌 의사라던가. 물론 주인공도 정말 해보고 싶은 마음이 있지만 역시 악역이 매력적인 작품이 재밌잖아요. 블랙 잭의 닥터 키리코처럼 악역이 매력적인 작품은 그 작품 역시 굉장히 매력적인 작품이 많다고 생각하므로 도전해보고 싶은 마음은 정말 큽니다.
――最後に個人的に注目してほしいポイントを教えてください
――마지막으로 개인적으로 주목해주었으면 하는 포인트를 알려주세요
バーテンダー役なので、作ったり提供したりというのもそうなんですけど、細かい所作やバーテンダーらしい真摯でスマートな所作を追求していくので、そういった細かい部分にも注目していただけたらうれしいです!
바텐더 역할이므로 만들거나 제공하거나 하는 것도 그렇지만 섬세한 몸짓이나 바텐더다운 진지하고 스마트한 몸짓을 추구해나갈 것이니까 그런 섬세한 부분에도 주목해주시면 좋을 것 같습니다!
원문:https://topicool.jp/article/cyou/kiji-cyou/article-19699#goog_rewarded
(사진은 1편이랑 같은 사진들이라 안 넣음)
'超特急 초특급 > 기사, 인터뷰' 카테고리의 다른 글
나탈리 Just Like 초특급 특집 기사(2/4) (1) | 2024.04.18 |
---|---|
나탈리 Just Like 초특급 특집 기사(1/4) (1) | 2024.04.18 |
초특급 카이 에모뮤 '지금부터 방송 시작합니다' 인터뷰 (4) | 2024.03.16 |
[초특급] 오가사와라 카이 <단독 인터뷰 ②> 집에서도 바텐더...그래도 신경써야만 (0) | 2024.03.03 |
[초특급] 오가사와라 카이 <단독 인터뷰 ①> 욕조에 몸을 오래 담그게 되는 이유는? (0) | 2024.03.03 |