Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- ㅁ!루쿠
- EBiDAN
- 오쿠라 타카토
- 가사번역
- 코이즈미 코사쿠
- 원앤온리
- 원인은 자신에게 있다.
- BATTLE STREET
- rei
- BATTLE BOYS
- 원앤
- CBC 라디오 여름 축제
- 모쿠다이 카즈토
- 초특급
- EBiSSH
- ワンエン
- 에빗슈
- 미루쿠
- 무토 쥰
- 가사 번역
- 요시자와 카나메
- 미!루쿠
- 나가노 료타
- TETTA
- M!LK
- 오하라 코헤이
- 超特急
- 사쿠라기 마사야
- NAOYA
- ONE N' ONLY
Archives
- Today
- Total
별이 하늘에서 떨어진 자리
凌大 負けらんない 료타 지지 않아 본문
凌大 負けらんない
료타 지지 않아
2019-07-08 01:12:39
凌大です!!
료타에요!!
七夕の豊洲PITでのライブ
다나바타의 토요스PIT에서의 라이브
本当にありがとうございました。
정말 감사합니다.
僕自身、今までで1番気合を入れて
저 자신, 지금까지 가장 기운 넣어서
望んだライブでしたし、
임한 라이브였고,
胸を張って今日はいいライブだったなあ
가슴을 펴고 오늘은 좋은 라이브였네
と言えるライブになったと思います!
라고 말할 수 있는 라이브가 되었다고 생각합니다!
そして、
그리고,
今日発表しました!
오늘 발표했습니다!
僕達、BATTLE STREETが
저희, BATTLE STREET가
正式なユニットとして
정식 유닛으로서
今日から頑張っていくことになりました!!
오늘부터 열심히 해나가게 되었습니다!!
本当に嬉しいです。
정말로 기쁩니다.
ずっと皆さんに伝えたくて、
계속 여러분에게 전하고 싶어서,
今日やっと自分たちの
오늘 드디어 저희의
言葉で伝える事ができて
말로 전할 수 있어서
本当に嬉しかったですし、
정말 기뻤을 뿐만 아니라,
発表した時に
발표한 순간
皆さんが、おめでとう
여러분이 축하해
って言ってくれた事が
라고 말해주신 것이
本当に嬉しくて
정말로 기뻐서
頑張ろう
힘내자
って思う事ができました。
라고 생각할 수 있었습니다.
ありがとうございます
감사합니다
ずっと昔から
계속 오래전부터
目指していた夢が
바라던 꿈이
今日一つ、叶って本当に嬉しいです。
오늘 하나, 이루어져서 정말로 기쁩니다.
今日からの、僕達の夢は
오늘부터, 저희의 꿈은
ドームツアーをする事です。
돔 투어를 하는 것입니다.
本当に人生を賭けて
정말로 인생을 걸고
これから、色々な人と、
앞으로, 다양한 사람과
出会って大きくなっていきます!!
만나서 성장해나가겠습니다!!!
これからも応援よろしくお願いします🙇♂️
앞으로도 응원 잘 부탁드립니다🙇
そして、
그리고,
今日のデビューと同時に
오늘 데뷔와 동시에
僕達は
저희는
BATTLE BOYSを
BATTLE BOYS를
卒業することになりました。
졸업하게 되었습니다.
本当にBATTLE BOYSは
정말로 BATTLE BOYS는
僕を変えてくれた場所で、
저를 바꿔준 장소로,
1stからebidenceを筆頭に
1st부터 ebidence를 필두로
いろいろな曲とここまで
다양한 곡과 여기까지
進化してきました。
진화해왔습니다.
いろいろな思い出も
다양한 추억도
いっぱいあるし、
많이 있고,
本当に僕のふるさとです。
정말 저의 고향입니다.
今までありがとうございました
지금까지 감사했습니다
大きくなって
더 커져서
また帰ってきます!!
다시 돌아오겠습니다!!
そして、今日、
그리고, 오늘,
発表した後に
발표하고 나서
楽屋に帰ると、
대기실에 돌아오니,
メンバーのみんなが
멤버들 모두가
おめでとう!僕達も負けないからね!
축하해! 우리들도 안 질테니까!
って言ってくれて、
라고 말해줘서,
本当に頑張らなきゃって思ったし、
정말로 열심히 하지 않으면 안되겠다고 생각했고,
最高の仲間だなあと思ったし、
최고의 친구들이구나 하고 생각했고,
こいつらには絶対に負けらんない
얘네에게는 절대 지지 않아
って思いました。
라고 생각했습니다.
みんなこれからもよろしくね!!
모두 앞으로도 잘 부탁해!!
大和ー
야마토~
1stからずっと
1st부터 지금까지
ありがとうね。
고마웠어.
お前には負けないぞー!!
너한테는 안 질거야~!!
これからも最高の仲間です。
앞으로도 최고의 동료입니다.
また一緒ににステージ立とう。
또 같이 스테이지에 서자.
直哉ー
나오야~
お前もだぞー!!
너도야~!!
負けてたまるか!!
질까보냐!!
これからもよろしくな。
앞으로도 잘 부탁해.
また踊ろう!!
다음에 또 춤추자!!
今日からは、
오늘부터는,
道は違えど、
길은 달라도,
一人一人の夢に向かって
한 명 한 명의 꿈을 향해
進んでいきます!!
나아가겠습니다!!
応援してくれるからには
응원해주신 이상
絶対に裏切らないと決めているので
절대 배신하지 않겠다고 정했기에
これからも
앞으로도
よろしくお願いします🙏
잘 부탁드립니다🙏
今日は本当に
오늘은 정말로
沢山のご来場ありがとうございました。
많이 보러와주셔서 감사했습니다.
それでは!!
그럼!!
またどこかで!!
또 어디에선가에서!!
👋
료타 지지 않아
2019-07-08 01:12:39
凌大です!!
료타에요!!
七夕の豊洲PITでのライブ
다나바타의 토요스PIT에서의 라이브
本当にありがとうございました。
정말 감사합니다.
僕自身、今までで1番気合を入れて
저 자신, 지금까지 가장 기운 넣어서
望んだライブでしたし、
임한 라이브였고,
胸を張って今日はいいライブだったなあ
가슴을 펴고 오늘은 좋은 라이브였네
と言えるライブになったと思います!
라고 말할 수 있는 라이브가 되었다고 생각합니다!
そして、
그리고,
今日発表しました!
오늘 발표했습니다!
僕達、BATTLE STREETが
저희, BATTLE STREET가
正式なユニットとして
정식 유닛으로서
今日から頑張っていくことになりました!!
오늘부터 열심히 해나가게 되었습니다!!
本当に嬉しいです。
정말로 기쁩니다.
ずっと皆さんに伝えたくて、
계속 여러분에게 전하고 싶어서,
今日やっと自分たちの
오늘 드디어 저희의
言葉で伝える事ができて
말로 전할 수 있어서
本当に嬉しかったですし、
정말 기뻤을 뿐만 아니라,
発表した時に
발표한 순간
皆さんが、おめでとう
여러분이 축하해
って言ってくれた事が
라고 말해주신 것이
本当に嬉しくて
정말로 기뻐서
頑張ろう
힘내자
って思う事ができました。
라고 생각할 수 있었습니다.
ありがとうございます
감사합니다
ずっと昔から
계속 오래전부터
目指していた夢が
바라던 꿈이
今日一つ、叶って本当に嬉しいです。
오늘 하나, 이루어져서 정말로 기쁩니다.
今日からの、僕達の夢は
오늘부터, 저희의 꿈은
ドームツアーをする事です。
돔 투어를 하는 것입니다.
本当に人生を賭けて
정말로 인생을 걸고
これから、色々な人と、
앞으로, 다양한 사람과
出会って大きくなっていきます!!
만나서 성장해나가겠습니다!!!
これからも応援よろしくお願いします🙇♂️
앞으로도 응원 잘 부탁드립니다🙇
そして、
그리고,
今日のデビューと同時に
오늘 데뷔와 동시에
僕達は
저희는
BATTLE BOYSを
BATTLE BOYS를
卒業することになりました。
졸업하게 되었습니다.
本当にBATTLE BOYSは
정말로 BATTLE BOYS는
僕を変えてくれた場所で、
저를 바꿔준 장소로,
1stからebidenceを筆頭に
1st부터 ebidence를 필두로
いろいろな曲とここまで
다양한 곡과 여기까지
進化してきました。
진화해왔습니다.
いろいろな思い出も
다양한 추억도
いっぱいあるし、
많이 있고,
本当に僕のふるさとです。
정말 저의 고향입니다.
今までありがとうございました
지금까지 감사했습니다
大きくなって
더 커져서
また帰ってきます!!
다시 돌아오겠습니다!!
そして、今日、
그리고, 오늘,
発表した後に
발표하고 나서
楽屋に帰ると、
대기실에 돌아오니,
メンバーのみんなが
멤버들 모두가
おめでとう!僕達も負けないからね!
축하해! 우리들도 안 질테니까!
って言ってくれて、
라고 말해줘서,
本当に頑張らなきゃって思ったし、
정말로 열심히 하지 않으면 안되겠다고 생각했고,
最高の仲間だなあと思ったし、
최고의 친구들이구나 하고 생각했고,
こいつらには絶対に負けらんない
얘네에게는 절대 지지 않아
って思いました。
라고 생각했습니다.
みんなこれからもよろしくね!!
모두 앞으로도 잘 부탁해!!
大和ー
야마토~
1stからずっと
1st부터 지금까지
ありがとうね。
고마웠어.
お前には負けないぞー!!
너한테는 안 질거야~!!
これからも最高の仲間です。
앞으로도 최고의 동료입니다.
また一緒ににステージ立とう。
또 같이 스테이지에 서자.
直哉ー
나오야~
お前もだぞー!!
너도야~!!
負けてたまるか!!
질까보냐!!
これからもよろしくな。
앞으로도 잘 부탁해.
また踊ろう!!
다음에 또 춤추자!!
今日からは、
오늘부터는,
道は違えど、
길은 달라도,
一人一人の夢に向かって
한 명 한 명의 꿈을 향해
進んでいきます!!
나아가겠습니다!!
応援してくれるからには
응원해주신 이상
絶対に裏切らないと決めているので
절대 배신하지 않겠다고 정했기에
これからも
앞으로도
よろしくお願いします🙏
잘 부탁드립니다🙏
今日は本当に
오늘은 정말로
沢山のご来場ありがとうございました。
많이 보러와주셔서 감사했습니다.
それでは!!
그럼!!
またどこかで!!
또 어디에선가에서!!
👋
'원인은 자신에게 있다. > 블로그' 카테고리의 다른 글
未来へ 吉澤要人 미래에 요시자와 카나메 (0) | 2019.09.24 |
---|---|
BATTLE STREET 杢代和人 BATTLE STREET 모쿠다이 카즈토 (0) | 2019.09.24 |
2019.7.7 武藤 潤 2019.7.7 무토 쥰 (0) | 2019.09.24 |
みんなに読んで欲しいです。空人 여러분이 읽어주셨음 합니다. 타카토 (0) | 2019.09.24 |
この絆は一生なくならない 小泉光咲 이 인연은 평생 사라지지 않아 코이즈미 코사쿠 (0) | 2019.09.24 |