Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- ONE N' ONLY
- TETTA
- 무토 쥰
- BATTLE STREET
- 코이즈미 코사쿠
- M!LK
- CBC 라디오 여름 축제
- ㅁ!루쿠
- 미루쿠
- 원앤온리
- 초특급
- 원앤
- 원인은 자신에게 있다.
- 超特急
- 가사번역
- 오쿠라 타카토
- NAOYA
- 에빗슈
- 미!루쿠
- 오하라 코헤이
- 가사 번역
- 요시자와 카나메
- 나가노 료타
- rei
- EBiDAN
- ワンエン
- 사쿠라기 마사야
- EBiSSH
- 모쿠다이 카즈토
- BATTLE BOYS
Archives
- Today
- Total
별이 하늘에서 떨어진 자리
記念すべき日。桜木雅哉 기념할 날. 사쿠라기 마사야 본문
記念すべき日。桜木雅哉
기념할 날. 사쿠라기 마사야
2019-07-08 23:21:06
テストがあってすぐにあげられなかった、、
시험이 있어서 바로 못 올렸어,,
明日もテストだけど書きたいです。
내일도 시험이지만 써보고자 합니다.
バトルボーイズの1stが始まってから正直
배틀보이즈 1st가 시작됐을때부터 솔직히
なんで?なんで?って気持ちが続いて、
왜? 왜? 라는 기분이 계속되어,
自信をなくしたこともあったけど
자신을 잃은 적도 있지만
応援してくれた方々のおかげもあって、
응원해주신 분들 덕도 있어서,
自分に選択させてもらえる機会をもらい、
자신에게 선택할 수 있는 기회를 얻어서,
こうして尊敬するメンバーと7月7日デビューできました。
이렇게 존경하는 멤버들과 7월 7일 데뷔할 수 있었습니다.
諦めなくて良かった、、
그만두지 않길 잘했다,,
バトストでは、自分は最年少で足りないことだらけだけどスピード上げてかっこよくなるので応援して下さい、よろしくお願いします。
바토스토에선, 자신은 최연소로 부족한 점 가득이지만 스피드를 올려 멋있어질테니 응원해주세요, 잘 부탁드립니다.
龍之介!
류노스케!
ライブ終わった後、僕に絶対追い越してやるかんなと強気で言ってきて、、、
라이브 끝난 뒤, 나한테 절대 앞질러버릴테니까 라고 강하게 말해줘서,,,
今まで、レッスン終わった後一緒に帰ってた龍之介が強気で言ってくることなんてなくて、僕も分かった!と強気で言ったよ。
지금까지 레슨 끝나고 나서 같이 집에 갔던 류노스케가 강하게 말해준 적이 없어서, 나도 알겠어! 라고 강하게 말했어.
龍之介に負けないよう頑張る、ありがとう。
류노스케에게는 지지 않도록 열심히 할거야, 고마워.
大阪のスーパーかっこいい2人
오사카의 슈퍼 멋있는 두 사람
会うたび顔写真を撮った大和と恵比寿物語を一緒に歌ったバトボで一番の思い出のなおや(なおやのブログと同じだったw)と一緒に活動したい願いは叶わなかったけど、大阪のスーパーかっこいい2人に負けないように頑張りたい!!
만날 때마자 얼굴 사진을 찍은 야마토랑 에비스모노가타리를 같이 부른 바토보에서 가장 최고의 추억의 나오야(나오야의 블로그랑 똑같았어ㅋ)와 함께 활동하고 싶다는 소원은 이루어지지 못했지만, 오사카의 슈퍼 멋있는 두 사람에게 지지 않도록 힘내고 싶어!!
いつのまにか仲良くなってたおーちゃん!
어느샌가 사이가 좋아진 오쨩!
毎回ライブで会えば話してた
매번 라이브에서 만나면 이야기했었던
おーちゃんの声本当に好きで。
오쨩의 목소리 정말 좋아해서.
ライブ後に、おーちゃんが近づいてきておめでとうって言ってくれて、頑張れよってお互い言いながら2人で泣きました。
라이브 후에, 오쨩이 다가와서 축하해라고 말해줘서 힘내라고 서로 이야기하면서 둘이서 울어버렸습니다.
おーちゃん本当にありがとう。
오쨩 정말 고마워.
これからバトルボーイズの人たちに負けないように、前以上に意識を高く持ち頑張っていきます!
앞으로도 배틀보이즈의 사람들에게 지지 않도록, 전보다 더 의식을 높게 가져서 열심히 해나가겠습니다!
happy
기념할 날. 사쿠라기 마사야
2019-07-08 23:21:06
テストがあってすぐにあげられなかった、、
시험이 있어서 바로 못 올렸어,,
明日もテストだけど書きたいです。
내일도 시험이지만 써보고자 합니다.
バトルボーイズの1stが始まってから正直
배틀보이즈 1st가 시작됐을때부터 솔직히
なんで?なんで?って気持ちが続いて、
왜? 왜? 라는 기분이 계속되어,
自信をなくしたこともあったけど
자신을 잃은 적도 있지만
応援してくれた方々のおかげもあって、
응원해주신 분들 덕도 있어서,
自分に選択させてもらえる機会をもらい、
자신에게 선택할 수 있는 기회를 얻어서,
こうして尊敬するメンバーと7月7日デビューできました。
이렇게 존경하는 멤버들과 7월 7일 데뷔할 수 있었습니다.
諦めなくて良かった、、
그만두지 않길 잘했다,,
バトストでは、自分は最年少で足りないことだらけだけどスピード上げてかっこよくなるので応援して下さい、よろしくお願いします。
바토스토에선, 자신은 최연소로 부족한 점 가득이지만 스피드를 올려 멋있어질테니 응원해주세요, 잘 부탁드립니다.
龍之介!
류노스케!
ライブ終わった後、僕に絶対追い越してやるかんなと強気で言ってきて、、、
라이브 끝난 뒤, 나한테 절대 앞질러버릴테니까 라고 강하게 말해줘서,,,
今まで、レッスン終わった後一緒に帰ってた龍之介が強気で言ってくることなんてなくて、僕も分かった!と強気で言ったよ。
지금까지 레슨 끝나고 나서 같이 집에 갔던 류노스케가 강하게 말해준 적이 없어서, 나도 알겠어! 라고 강하게 말했어.
龍之介に負けないよう頑張る、ありがとう。
류노스케에게는 지지 않도록 열심히 할거야, 고마워.
大阪のスーパーかっこいい2人
오사카의 슈퍼 멋있는 두 사람
会うたび顔写真を撮った大和と恵比寿物語を一緒に歌ったバトボで一番の思い出のなおや(なおやのブログと同じだったw)と一緒に活動したい願いは叶わなかったけど、大阪のスーパーかっこいい2人に負けないように頑張りたい!!
만날 때마자 얼굴 사진을 찍은 야마토랑 에비스모노가타리를 같이 부른 바토보에서 가장 최고의 추억의 나오야(나오야의 블로그랑 똑같았어ㅋ)와 함께 활동하고 싶다는 소원은 이루어지지 못했지만, 오사카의 슈퍼 멋있는 두 사람에게 지지 않도록 힘내고 싶어!!
いつのまにか仲良くなってたおーちゃん!
어느샌가 사이가 좋아진 오쨩!
毎回ライブで会えば話してた
매번 라이브에서 만나면 이야기했었던
おーちゃんの声本当に好きで。
오쨩의 목소리 정말 좋아해서.
ライブ後に、おーちゃんが近づいてきておめでとうって言ってくれて、頑張れよってお互い言いながら2人で泣きました。
라이브 후에, 오쨩이 다가와서 축하해라고 말해줘서 힘내라고 서로 이야기하면서 둘이서 울어버렸습니다.
おーちゃん本当にありがとう。
오쨩 정말 고마워.
これからバトルボーイズの人たちに負けないように、前以上に意識を高く持ち頑張っていきます!
앞으로도 배틀보이즈의 사람들에게 지지 않도록, 전보다 더 의식을 높게 가져서 열심히 해나가겠습니다!
happy
'원인은 자신에게 있다. > 블로그' 카테고리의 다른 글
要人は僕と同じ16歳に! 小泉光咲 카나메는 나랑 같은 16살이! 코이즈미 코사쿠 (0) | 2019.09.26 |
---|---|
これで最後。大倉空人 이걸로 마지막. 오쿠라 타카토 (0) | 2019.09.25 |
未来へ 吉澤要人 미래에 요시자와 카나메 (0) | 2019.09.24 |
BATTLE STREET 杢代和人 BATTLE STREET 모쿠다이 카즈토 (0) | 2019.09.24 |
2019.7.7 武藤 潤 2019.7.7 무토 쥰 (0) | 2019.09.24 |