Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 모쿠다이 카즈토
- 에빗슈
- BATTLE BOYS
- 무토 쥰
- CBC 라디오 여름 축제
- TETTA
- 미!루쿠
- 미루쿠
- 코이즈미 코사쿠
- M!LK
- 원앤온리
- EBiDAN
- 超特急
- 가사 번역
- 가사번역
- 오쿠라 타카토
- NAOYA
- 요시자와 카나메
- BATTLE STREET
- 초특급
- ONE N' ONLY
- 원앤
- 사쿠라기 마사야
- EBiSSH
- 나가노 료타
- 오하라 코헤이
- ㅁ!루쿠
- rei
- ワンエン
- 원인은 자신에게 있다.
Archives
- Today
- Total
별이 하늘에서 떨어진 자리
感謝 吉澤要人 감사 요시자와 카나메 본문
感謝 吉澤要人
감사 요시자와 카나메
2019-07-21 21:50:12
吉澤要人です!!
요시자와 카나메입니다!!
今日のららぽーと横浜さんでの、バトストのリリースイベントに来てくれた方、本当にありがとうございました!
오늘 라라포트 요코하마에서의, 바토스토의 릴리즈 이벤트에 와주신 분들, 정말로 감사합니다!
今日来れなかった方も応援ありがとうございます!
오늘 오지 못하신 분들도 응원 감사합니다!
届いてますよ!
전해지고 있어요!
今日はデビュー記念お披露目イベント、最終日でした
오늘은 데뷔 기념 이벤트, 최종일이었습니다
BATTLE STREETがデビューをして、それを皆さんに報告することが出来て本当によかったです!
BATTLE STREET이 데뷔를 하고, 그걸 여러분께 보고할 수 있어서 정말 좋았습니다.
改めてステージに立ってパフォーマンスをする素晴らしさと
다시 한번 스테이지에 서서 퍼포먼스를 하는 대단함과
もっともっと大きなステージでパフォーマンスをしたい
더욱더 큰 스테이지에서 퍼포먼스를 하고 싶다
そういう気持ちになることが出来ました
그런 마음이 될 수 있었습니다
本当に貴重な、大切な時間でした
정말로 귀중한, 소중한 시간이었습니다
これからも成長していくバトストを見ていてください!
앞으로도 성장해나가는 바토스토를 지켜봐주세요!
よろしくお願いします!!!
잘 부탁합니다!!!
あと、公式Twitterで随時情報を更新していきますので、ぜひフォローしてください!
그리고, 공식 Twitter에 수시로 정보를 갱신해가고 있으므로, 부디 팔로해주세요!
お願いします!
부탁드립니다!
メガネ2人とその仲間達です笑
안경 2인방과 그 친구들입니다ㅋ
一番後ろに居る男、かっこよすぎません??笑
가장 뒤에 있는 남자, 완전 멋지지 않나요??ㅋ
どんどんかっこよくなってるなって最近思います!
점점 멋있어지고 있네 라고 최근 생각합니다!
ところで皆さん、
그런데 여러분,
なかなか、梅雨が明けませんね
좀처럼 장마가 안 그치네요
どういう事だ!!ってほんとにキレそうです笑
어떻게 된 일이야!!하고 정말로 폭팔할 것 같아요ㅋㅋ
なかなか晴れた空を見られなくて残念すぎます。
맑게 갠 하늘을 잘 볼 수 없는게 너무 아쉬워요.
だけどもうそろそろな感じがするので待つことにします!
그래도 이제 곧 그칠 것 같은 기분이 드니까 기다리겠습니다!
最後になりますが
마지막으로
今年の夏休み、釣りに行きたいです僕は!!!!
올해 여름 방학, 낚시하러 가고 싶어요 저는!!!!
釣りに行ったらブログあげるので、期待していてくださいね!
낚시하러 가면 블로그 올릴테니까, 기대해주세요!
行けたらですけどね!
가게 된다면이지만요!
暑いから熱中症には気をつけてください!
더우니까 열사병에 조심하세요!
では、来週は名古屋で会いましょう!
그럼, 다음주는 나고야에서 만나요!
来れない方は、応援よろしくお願いします!
못 오시는 분들은, 응원 해주세요!
またね!!
다음에 봐!!
감사 요시자와 카나메
2019-07-21 21:50:12
吉澤要人です!!
요시자와 카나메입니다!!
今日のららぽーと横浜さんでの、バトストのリリースイベントに来てくれた方、本当にありがとうございました!
오늘 라라포트 요코하마에서의, 바토스토의 릴리즈 이벤트에 와주신 분들, 정말로 감사합니다!
今日来れなかった方も応援ありがとうございます!
오늘 오지 못하신 분들도 응원 감사합니다!
届いてますよ!
전해지고 있어요!
今日はデビュー記念お披露目イベント、最終日でした
오늘은 데뷔 기념 이벤트, 최종일이었습니다
BATTLE STREETがデビューをして、それを皆さんに報告することが出来て本当によかったです!
BATTLE STREET이 데뷔를 하고, 그걸 여러분께 보고할 수 있어서 정말 좋았습니다.
改めてステージに立ってパフォーマンスをする素晴らしさと
다시 한번 스테이지에 서서 퍼포먼스를 하는 대단함과
もっともっと大きなステージでパフォーマンスをしたい
더욱더 큰 스테이지에서 퍼포먼스를 하고 싶다
そういう気持ちになることが出来ました
그런 마음이 될 수 있었습니다
本当に貴重な、大切な時間でした
정말로 귀중한, 소중한 시간이었습니다
これからも成長していくバトストを見ていてください!
앞으로도 성장해나가는 바토스토를 지켜봐주세요!
よろしくお願いします!!!
잘 부탁합니다!!!
あと、公式Twitterで随時情報を更新していきますので、ぜひフォローしてください!
그리고, 공식 Twitter에 수시로 정보를 갱신해가고 있으므로, 부디 팔로해주세요!
お願いします!
부탁드립니다!
メガネ2人とその仲間達です笑
안경 2인방과 그 친구들입니다ㅋ
一番後ろに居る男、かっこよすぎません??笑
가장 뒤에 있는 남자, 완전 멋지지 않나요??ㅋ
どんどんかっこよくなってるなって最近思います!
점점 멋있어지고 있네 라고 최근 생각합니다!
ところで皆さん、
그런데 여러분,
なかなか、梅雨が明けませんね
좀처럼 장마가 안 그치네요
どういう事だ!!ってほんとにキレそうです笑
어떻게 된 일이야!!하고 정말로 폭팔할 것 같아요ㅋㅋ
なかなか晴れた空を見られなくて残念すぎます。
맑게 갠 하늘을 잘 볼 수 없는게 너무 아쉬워요.
だけどもうそろそろな感じがするので待つことにします!
그래도 이제 곧 그칠 것 같은 기분이 드니까 기다리겠습니다!
最後になりますが
마지막으로
今年の夏休み、釣りに行きたいです僕は!!!!
올해 여름 방학, 낚시하러 가고 싶어요 저는!!!!
釣りに行ったらブログあげるので、期待していてくださいね!
낚시하러 가면 블로그 올릴테니까, 기대해주세요!
行けたらですけどね!
가게 된다면이지만요!
暑いから熱中症には気をつけてください!
더우니까 열사병에 조심하세요!
では、来週は名古屋で会いましょう!
그럼, 다음주는 나고야에서 만나요!
来れない方は、応援よろしくお願いします!
못 오시는 분들은, 응원 해주세요!
またね!!
다음에 봐!!
'원인은 자신에게 있다. > 블로그' 카테고리의 다른 글
凌大 夏にご用心 료타 여름에 주의 (0) | 2020.01.05 |
---|---|
杢代和人 夏だよ 모쿠다이 카즈토 여름이야 (0) | 2019.10.11 |
大倉空人 오쿠라 타카토 (0) | 2019.10.11 |
summer vacation has started オーイェー 潤 summer vacation has started 오예~ 쥰 (0) | 2019.10.08 |
明日は最終日、、 小泉光咲 내일은 마지막 날,, 코이즈미 코사쿠 (0) | 2019.09.27 |